27 декабря на катке в парке Малевича состоялся молодежный праздник «Entre deux fêtes», организованный Трианонским диалогом.

В мероприятии приняли участие около 100 российских и французских студентов из МГИМО, МГУ, РУДН, РЭУ им. Г.В.Плеханова, МПГУ, Французского лицея им. А.Дюма, Горчаковского лицея и др.

Российско-французский каток стал действительно объединяющим моментом для гостей. Программа мероприятия включала мастер-классы от профессиональных фигуристов, конкурсы, викторины на тему истории и культуры двух стран, танцевальные флэшмобы. По завершении насыщенной развлекательной программы ребята продолжили общение во время фуршета с новогодними угощениями.

Некоторые отзывы от участников российско-французского праздника «Entre deux fêtes»:

Юлия Конева: «Спасибо большое организаторам и всем участникам! Было очень здорово, тепло и душевно! И рада, что наши университеты — МГУ и МГИМО — дружат и могут ходить друг к другу на такие великолепные праздничные вечера».

Винсан Делюш: «Мы приехали на каток, быстро надели коньки и вышли на лед. Кто-то катался более уверенно, кто-то только учился, но все мы были счастливы принимать участие в мероприятии. Помимо самого катания, были организованы развлекательные мероприятия и буфет, что было совсем не лишним после катания на коньках. Некоторые ребята направились к столам с угощениями, а более смелые остались на катке, чтобы сделать еще несколько кругов. Пока мы ехали обратно в автобусе, то вспоминали с горящими глазами этот волшебный вечер между двумя праздниками, который нам довелось посетить».
“Nous sommes arrivés à la patinoire, avons rapidement chaussé nos patins et nous sommes lancés sur la glace. Certains étaient plus à l’aise que d’autres, mais nous étions tous heureux d’être là. Outre le patinage en lui-même, des animateurs proposaient différentes activités et un buffet était proposé, ce qui n’était pas malvenu après avoir patiné pendant un certain temps. Certains sont restés au buffet, les plus courageux sur la piste pour quelques tours supplémentaires avant de finalement prendre le bus retour, après avoir vécu une soirée magique, des étoiles plein les yeux, dans cet entre deux fêtes”.

Абдул Рахим Забиулла Мохманд:
«Надо же устроить такой праздник настоящий,
Что полон эмоций и глаз блестящих.
Хочу выразить огромную благодарность всем тем, кто организовал это мероприятие!»

Осеан Ван Делюв: «Merci beaucoup pour ce moment et cette opportunité. Bonnes fêtes à tous. Большое спасибо за этот момент и возможность! Всех с новым годом!»

Российско-французский молодежный праздник «Entre deux fêtes»